Ή στραβός είναι ο γιαλός ή στραβά αρμενίζουμε
22.09.2018

Klassisches Intermezzo - Κλασσικό Ιντερμέτσο

Kurt Tucholsky hat das Gedicht 1930 geschrieben. Seit über 80 Jahren nichts Neues...Με μια πρόχειρη μετάφραση στα ελληνικά απο μένα

Kurt Tucholsky
Vergrössern

Mein Dank an Heinz für die Zusendung

ES

 

"Wenn die Börsenkurse fallen, regt sich Kummer fast bei allen, 
aber manche blühen auf: Ihr Rezept heißt Leerverkauf. 

 
Keck verhökern diese Knaben Dinge, die sie gar nicht haben, 
treten selbst den Absturz los, den sie brauchen - echt famos! 

 
Leichter noch bei solchen Taten tun sie sich mit Derivaten: 
Wenn Papier den Wert frisiert, wird die Wirkung potenziert. 

 
Wenn in Folge Banken krachen, haben Sparer nichts zu lachen, 
und die Hypothek aufs Haus heißt, Bewohner müssen raus. 

 
Trifft's hingegen große Banken, kommt die ganze Welt ins Wanken - 
auch die Spekulantenbrut zittert jetzt um Hab und Gut! 

 
Soll man das System gefährden? Da muss eingeschritten werden: 
Der Gewinn, der bleibt privat, die Verluste kauft der Staat. 

 
Dazu braucht der Staat Kredite, und das bringt erneut Profite, 
hat man doch in jenem Land die Regierung in der Hand. 

 
Für die Zechen dieser Frechen hat der Kleine Mann zu blechen 
und - das ist das Feine ja - nicht nur in Amerika! 

 
Und wenn Kurse wieder steigen, fängt von vorne an der Reigen - 
ist halt Umverteilung pur, stets in eine Richtung nur. 

 
Aber sollten sich die Massen das mal nimmer bieten lassen, 
ist der Ausweg längst bedacht: Dann wird bisschen Krieg gemacht."

Kurt Tucholsky - 1930 
* 9. Januar 1890 (Berlin) † 21. Dezember 1935 (Göteborg)

--

... seit über 80 Jahren nichts Neues...

 

Και μια πρόχειρη μετάφραση απο μένα

 

Κλασσικό ιντερμέτσο απο τον Kurt Tucholsky - 1930

 

"Όταν οι τιμές των μετοχών πέφτουν, πέφτουν σχεδόν όλοι σε θλίψη,
εκτός απο ορισμένους που υπερχαίρονται: Γιατί η συνταγή τους λέγεται σύντομη (λευκή) πώληση*.
 
Με θράσος πλασάρουν αυτοί οι παμπόνηροι πράγματα που δεν έχουν,
ποντάρουν ακόμη και στην πτώση του Χρηματιστηρίου που χρειάζονται - καταπληκτικό!
 
Πιο εύχάριστα σε τέτοιες καταστάσεις ασχολούνται όμως με τα παράγωγα:
Εάν το χαρτί έχει χτενισθεί, η δράση του θα έχει αφάνταστα ενισχυθεί.
 
Αν το αποτέλεσμα θα είναι η συντριβή των τραπεζών, οι αποταμιευτές δεν θα έχουν και τόσο να γελάσουν,
γιατί αυτό για την υποθήκη για το σπίτι σημαίνει, ότι οι κάτοικοι πρέπει να το εγκαταλείψουν.
 
Αν αυτό όμως συμβεί στις μεγάλες τράπεζες, τότε ο κόσμος όλος θα αναταραχεί -
ακόμη και οι κερδοσκόποι θα τρέμουν για τα υπάρχοντά τους!
 
Τίθεται το Σύστημα σε κίνδυνο; Πρέπει να γίνουν επεμβάσεις:
Το κέρδος παραμένει ιδιωτικό, τις απώλειες τις αγοράζει το κράτος με τους πολίτες του.
 
Για το σκοπό αυτό το κράτος χρειάζεται δάνεια και αυτά επιφέρουν κέρδη,
καθότι (το Σύστημα) έχει σε κάθε χώρα την κυβέρνηση στο χέρι.
 
Για τα στοιχήματα αυτών των αχρείων ευθύνεται πάντα ο απλός πολίτης
και - αυτό είναι το ωραίο - δεν συμβαίνει μόνο στην Αμερική!
 
Και αν οι τιμές στα Χρηματιστήρια ανέβουν πάλι, αρχίζει το καρναβάλι απ' την αρχή -
καθ' ότι πρόκειται για μια απλή αναδιανομή, πάντα προς μία μόνο κατεύθυνση.
 
Αν όμως οι μάζες δεν θέλουν με τέτοια κόλπα να συμβιβαστούν,
η λύση είναι γνωστή απο πολύ παλιά: Τότε θα κάνουμε και λίγο πόλεμο".

*Πρόκειται για την πώληση αγαθών ή χρηματοπιστωτικών μέσων (ειδικά συναλλάγματος, τίτλων) τα οποία ο πωλητής δεν διαθέτει το χρόνο της πώλησης


Rubrik: Thema/Θεμα
11.10.14

Drucken        Hoch